måndag 21 september 2009

Scandinavian Oulipo?

Den franska ordmakaren Georges Perec som var en del av den experimentella gruppen Oulipo skrev en hel roman utan att begagna sig av bokstaven "e" som frekventeras flitigast i hela alfabetet i Frankrike. Jag blir nu tvungen att ta mig an detsamma eftersom tangentborden nere i husets datasal saknar de viktiga prickarna och cirklarna som begagnas i svenskan.

London har hittills visat upp bara trevliga sidor. Dagen innan denna dag var jag hos F och E som hade lagat riktigt engelsk mat: potatismos, korv och gravy. Idag har vi sett oss omkring i National Portrait Gallery, tungt att se hundratals tavlor av gamla kungligheter, vill nog frekventera galleriet igen. Jag har dessutom promenerat och promenerat sen jag kom, i Soho, Kensington Gardens (bilder inom kort), Hyde Park och Bloomsbury.

Mycket svettigt, kan inte skriva ens en femtedel av vad jag skulle ha lust med, presens dessutom extra knepigt. Fundera du med - vilka ord vill du mest begagna dig av? Och vilka alfabetsmedlemmar vill du ha till de orden? Du kan kanske gissa.

3 kommentarer:

MiaF sa...

åh, så tråkigt. ärtor och bönor. öken. öar. näää. häää. blä. själv. sjölv. bönder. örter. öööö.

förlåt. tidig mårgon. svårt me övningar.

Henrik Othman sa...

Skickligt skrivet utan att alls nyttja de sista tecknen i alfabetet vi har. Avsaknaden av dessa diakritiska tecknen till trots smakar texten svenska fullt ut.
Fick fordom ett mail av Anders i Kalifornien som avslutade med "Halsa alla i faboda. Kan aven anvandas om ol".

Lotta Österholm sa...

Hej Nina!

Är spännande att följa med din Londonblogg, och extraordinärt roligt när du inte använder åäö, jag tänker försöka hitta på så många ord som möjligt användande dessa vokaler!

Önskar att du har det överväldigande roligt där!

(åäö count: 21 (37 ord)